動若脫兔 lapin souple

With this new year coming around, I wish you have all the stamina like the rabbit, just like that battery commercial seen in many countries years ago.
Photo tour for first day of CNY.

On commerce avec des couleurs variées pour chauffer ton coeur.

先由顏色鮮豔的花朵暖暖身吧

flower market 1

flower market 1

encore des fleurs

flower market 2

flower market 2

no market is complete without the ridicule on politicians and bureaucrats

will the two men responsisble for HKG's public safety acting like rabbits on LSD this year?!?

will the two men responsisble for HKG's public safety acting like rabbits on LSD this year?!?


PS LSD – double entendre – League of Social Democrats, a political party in HKG, or… you know

兔年商販的文字遊戲

美元有幾叻 i.e., How good is the American dollar

美元有幾叻 i.e., How good is the American dollar

American $$$? Aparting from “hot money” flooding foreign markets as a result of QE2 like the flooding in Australia, I don’t see much positives to it. Perhaps we should do as this vendor says, use it to “wipe our asses”

拳拳到肉?

拳拳兔玉

拳拳兔玉


真是有點風馬牛不相及

兒童不宜的兔女郎變成
1)

兔裡狼

兔裡狼


或2)
兔裡廊

兔裡廊

還是看此花比那花較老幼咸宜

大吉大利

大吉大利

步步高升 up up and up like the bamboos

步步高升 up up and up like the bamboos


希望你的事業、學業如竹一樣節節上升。
je vous souhaite une année solide qui monte, soit votre salaire, votre poste.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s