JeTM: texting in French

J‘ai écouté une émission sur la SMS en français. Peut-être vous, les francophones pouvez me dire si c’est correct ou non.

用法語寫短信,或在聊天室傾談,他們當然也有簡寫啦!

texting in French? Sure they have their own lingos!

pour ton information: pti
pour votre information: pvi

talk to you later (en anglais/英文)
ttyl = a plus (tard) = a+ = +

bring your own wine (en anglais/英文)
byow = apporter votre vin = avv

pk/pq = pourquoi

pcq = parce que

bcp = beaucoup

JeTM = je t’aime (I love you 我愛你 / a must learnt hahaha 一定要學啦 哈哈哈)

quoi d’autres à ajouter?

Advertisements

One response

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s