de cochon à calligraphie

Ce que j’ai publié hier documente le gaspillage comme d’habitude dans des marchés des fleurs pour le nouvel an lunaire.  Il y avait un parade la première soirée du nouvel an, dont les voitures sont montrés dans une fête à New Territories pendant 2 semaines.

pig-tp.jpg

cochon comme thème d’année

年年皆有的花車巡遊,很多年都每有現場看。今年機緣巧合下,跑到林村趁熱鬧在日間看花車、看人們瘋狂掟寶牒。

pig-tp2.jpg

La chasse pour la meilleure calligraphie annuale finit par les deux photos ici, avec les boutiques qui ont indiqué que leur année recommençait au 10e et au 7e jour respectivement.    今年見到最靚的書法是年初一半夜四、五更時拍到灣仔泰華木業初十啟市這張通告

10th.jpg

當然大埔省躬草堂醫療中心這張輸了馬鼻,但也非常工整。況且照片拍出嚟更清楚!寫得最靚不一定放最長的假。余瞥見尖東某舖年十五才載譽歸來,多麼令打工仔羨慕!

7th.jpg

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s