gâteau aux fruits 果脯蛋糕

其實真不知道怎樣翻譯fruitcake,看過字典發現水果蛋糕是詞不達意。“水果”裏的“水”其實已全抽乾,因為用的是然後加糖的糖腌、 蜜餞“乾果”。烤這蛋糕其實非常簡單。一份乾果、一份橙汁(或咖啡)和一份自發麵粉,攪拌後放加熱至150度的烤箱不用一小時便成。這是很簡單,但並不完美的食譜。自己試做一次後再慢慢改良吧。

une recette incroyablement simple même si elle est loine d’être parfaite.
mélanger une portion de chacun qui suit:
jus d’orange (ou café)
fruits secs
farine à gâteau
et mettre tous dans un four chauffé à 150C pour moins d’une heure.

I haven’t really baked while in Hong Kong. The almost, if not over forty-year-old oven is still functioning pretty well. So I decided to try out something simple, just to impress my folks ;-).

An extremely simple recipe
Ingredients:
1) orange juice or coffee
2) dried fruits
3) self rising flour

It takes less than an hour to bake, be ware the caveat that this is NOT the perfect recipe, but its simplicity trumps everything else. You can always modify after the trial to calibrate into your “perfect” recipe!

soak dried fruits in orange juice

let it soak

let it soak

vigorous exercises as hard labour for your hands

briskly mix everything 快速攪拌

briskly mix everything 快速攪拌

put them in the oven at under 150C

dans le four 放焗爐內

dans le four 放焗爐內

then they are done within an hour

et voici les gâteaux finis

et voici les gâteaux finis

Advertisements

酥皮焗叉燒包鼎不住通漲

物價騰飛的日子,找到便宜又好吃的美食真不容易。

叉燒包 BBQ pork bun

叉燒包 BBQ pork bun

去年十一月米其林(港譯:米芝蓮)食評的一星餐廳添好運賣的酥皮焗叉燒包才港幣十二元三個,兩個多月後的2011年元月到其深水埗分店,發現已加至十四元

Tim Ho Wan's  menu 2010年添好運的餐單

Tim Ho Wan


la bouffe vraiment pas cher? Tim Ho Wan à Hong Kong était un bon choix. Mais à cause de la QE2 des Américains, on doit trouver une solution trois heures par avion au nord, à Pékin, se trouve dans un resto tellement modeste offre des nouillies

encore pour quatre pistres renmenbi novembre 2010. Même si la chance de l’augmentation de prix est plus

possible que jamais dans les mois-ci, ce plat chuade reste toujours un des PLUS bon marché l’on peut

trouver au plein coeur du centre-ville.

四塊錢的刀削麵,還要跑到民工開餐的簡陋店子吃,但這是北京市中心的地方!希望這麵檔能比添好運更能抗通漲吧。

刀削麵 4rmb hand peeled noodles

刀削麵 4rmb hand peeled noodles

海南雞飯 Hainan Chicken

這不是Michelin的1星街邊小檔。臺北內湖區不起眼的街上,以80NTD便能吃到像樣的晚餐。李記海南雞飯

李記海南雞飯 Li Jie Hai Nan Chicken

李記海南雞飯 Li Jie Hai Nan Chicken

just NTD80 才八十塊新台幣

just NTD80 才八十塊新台幣

C’est une opération d’une personne, dans une cuisine simple.
在這簡單、一人運作的廚房便能提供美味的海南雞飯。

簡單的廚房 une cuisine minime

簡單的廚房 une cuisine minime

Finalement le plat à poulet hainai est servi. Avec des légumes et de sauce, il est pas pire!
晚餐伴有豆腐乾、通心菜和紫菜湯。湯裏當然有味精啦,但有素菜的平衡,和不錯的醬汁,出來的結果還是“有紋有路”。

正 yummy  délicieux

正 yummy délicieux

生煎 上海 vs 台北 Shengjian – a tale of 2 cities

我八月去上海時從吃2009吃得津津有味的小楊生煎。吳江路 小吃一條街的風味不再,這回是於五角場的萬達商業廣場裏的分店。價錢是五塊錢四個。我吃過最便宜的是地鐵江蘇路站以南的江蘇路上,兩塊有四個生煎或鍋貼,牛肉包子一塊一個,吃得飽飽的!

shanghai shengjian 上海小楊生煎

shanghai shengjian 上海小楊生煎

 上海小楊生煎 五角場店 xiaoyang @Wanda Mall, wujiaochang, shanghai

上海小楊生煎 五角場店 xiaoyang @Wanda Mall, wujiaochang, shanghai


然而兩個月後在台北,竟然在師大夜市找到一賣生煎的小檔。口味雖然不及上海小楊的好,價錢也沒那麼便宜,但總算不錯的街頭風味。復興南路二段和信義路交界的南一點有一間賣生煎和高麗菜包的,三個包加豆漿才NTD50元。正野!

shida  shengjian, near Taiwan Normal U., Taipei 師大 生煎包

shida shengjian 師大 生煎包

 shida shengjian, Taipei  台北 師大生煎

shida shengjian, Taipei 台北 師大生煎

Shanghai’s famous for its Shengjian buns. My third séjour at Paris of the East in August 2010 coincided with Shanghai Expo, so one of the more centrally located food street wujianglu got gentrified and the mouth-watering buns are sold in various xiaoyang branches in the city. They are still nicely warpped and juicy and all. The surprise however, came two months later when I visited Taipei and found a vendor at the night market near Taiwan Normal University. It’s more expensive and drier than the counterpart in Shanghai, but very much qualifies as a delicacy in its own right! Check out another joint South of Xinyi Road on Section 2 of Fuxing South Road, along the elevated Metro Taipei. Three piping-hot buns and soy milk came to ONLY NTD50.