送你條尾 extradition mon oeil

康有為 胡志明 孫中山 斯諾登以及其他許許多多這百多年來足跡遍佈香港嘅人,不論他們甚麼身份-革命家、知識分子、有良知的人、國父  加上更多無明但又係佢哋拯救世界之時路過香港的英雄 。這些在他們年代獨當一面的人物,想想現代的香港要政治打壓引導他們去別處受審?只能講句『送你條尾』!

rattrapant sur le sujet de l’extradition dans les derniers articles, je vous montre ces quartre noms parmi des nombreux

kang you wei, sun yat sen, ho chi minh, edward snowden

tous ces hommes, et plusieurs femmes et hommes connu-es et inconnu-es de leurs ères, ont changé pour le mieux le monde. tu me dirais l’extradition de hong kong à l’heure actuelle?  j’ai deux mots pour toi – mon oeil!

Advertisements

bloodily shot, a sad and sober reminder

the girl who lost the right eye to a bean bag round  shot by the hong kong  police on 11 August 2019 finally gathered some energy to give a brief statement. a lot of public anger in the past two weeks calling for “an eye for an eye”.  i can’t imagine the courage and how poised she has been in the video. if i were put into the same situation, traumatized is an understatement.

 

 

 

lots of flyers/artwork also emerged and keep on pumping out on various lennon walls in hong kong. here are a few of the examples.

20190830_004223.jpg

 

eye covered:

 

20190830_004217.jpg

alluding to street fighters or protesters: 20190830_010107.jpg

another bloodied eye  also appeared on the background towards the right above!

 

vi iv 30

年復一年,八九的中國學生運動以至後來的天安門血腥鎮壓已經三十年。寫在今天六月尾,彷彿六四的維園今年那在又熱、又濕的集會是這個月反香港政府的惡法(逃犯條例)大規模遊行示威的前奏!其實前奏、後續的對比或關係並不重要。20190604_205836.jpg

20190604_210017.jpg重要的是三十年前學生、工人等對改革開放的訴求、追求,和他們部分人犧牲了生命,是應該世世代代牢牢記住!20190604_210106.jpg燭光不滅

20190604_221118.jpg三十年 了, 但 人民不會忘記

20190604_221700.jpg

三民主義 le triple démisme

孫中山粤語演講令到我想起廣東話的兩,三件小事.

佢嘅廣東話口音同香港人係二十一世紀講嘅係唔同的.其發音令人聯想到語言本質的變化,以及喺使用上政治角力嘅起落。有趣的是,聽到呢個粵語版本的時候,我亦發現1924年翻譯成法文嘅三民主義(見下圖)。九十四年前的軍閥肆虐嘅中國,同而家一權獨攬、張牙舞抓黨國不分嘅國度,到底係進步還是倒退呢?

dans l’epoque où des seigneurs de la guerre ont effectivement partitionné la chine dans les années 1920, cet enregistrement sonore de sun yat sen, promouvant le triple démisme et le texte traduit en français en 1924 documentent une chine au chaos. prèsque un siècle a passé, la vie des gens ordinaire a-t-elle été améliorée? je pense que chacun tient son avis au coeur.

suen wen

花 、fleurs、 華

新年鮮花年年鮮,可知價值是多少?

年初一的淩晨兩點多三點,又是買平嘢嘅時候!
剛剛才聽見老闆說賣五十蚊的大桔,眨眼已買廿蚊,可惜屋細和沒有拖車仔的我,只能拍下照片留念。
農夫辛勞的工作,只能換來幾十元,是禍是福,是苦是甜,也許不足爲外人道也!
大吉大利 大

From those tangerines of unbelievable bargin that I didn’t took in for the Ram year, I did menage to recuperated a bouquet worth of flowers from the street, as one of joyful by-standers when passers-by spotted a grad-opening of a store/office (I dont know to-this-date what it was) was throwing away, or at least letting people take home all those flowers delievered to their doorsteps just hours before.
quel fleur colore' Photography

Trashed after an hour or so of spotlight, they are now in a vase, on a table, for an extended fortnight of their lifespan.
une composition interessante

from capitalistic middle and uppper class hipster sh*t to civil disobedience rage.

So this has been a weekend loaded with activities I attended haphazrdly. The Kowloon City Bookfair, which is running its 6th annual leg, finally fit into my junky, over-the-head, boisterous music-by-the-habourfront weekend. Organised by young literary connoisseurs, back by a creativity-oriented high school, a think tank, etc., the bookfair is a mélange of talks, roundtables, flea market, mini-bookfair and a mini-concert. Free of charge to everybody, coarse but ever-evolving, it’s what this overcrowded and over-developped city needs if Hong Kong were to slow down and smell some roses, or fresh air!

Thanks to a random gift of kindness, I set foot in West Kowloon waterfront for Clockenflap, probably the last time in a while by the West Kowloon waterfront since constructions will be swung into actions in the coming years.

My previous impression of this “music festival” has been some gweilos replicating rock concerts spiced with burning man. Upon entering I was upset with the overfloated plastic recycle bin with all types of trash. A day later however, a politically charged performance by “my little airport” sort of eased my displeasure. Well, in a non-perfect world, room for improvement is the key!
books_n_veggies

sleep

clocken-junks

occupy hong kong 2014 (i)

This might be the first in a series, for a duration not yet known, on the latest civil disobedience in Hong Kong in 2014. Let’s build up curiosity by looking at media, especially state media first!

Maybe Russia and China really are secretly in love, or are they not-so-secret buddies?

Russia Today said “protest turns violent” at the title of its piece posted September 28, 2014 16:33(Moscow time?)

http://rt.com/news/191324-hong-kong-protesters-clashes/

even though it did use the words “pro-democracy” in the report.

Hong Kong police used tear gas and pepper spray on a crowd of pro-democracy protesters who ignored warnings and blocked the city’s main highway. The violence came after several days of student protests.

Meanwhile, China’s official news portal labelled the protest “spun out of control” http://www.china.org.cn/china/2014-09/29/content_33643206.htm

Agence France Presse en español wrote one of its headlines”

Manifestantes prodemocracia paralizan puntos neurálgicos en Hong Kong

https://es.noticias.yahoo.com/manifestantes-prodemocracia-paralizan-puntos-neur%C3%A1lgicos-en-hong-kong-074511202.html

Paralyse it we should, not neuro-logistical centre of Hong Kong, rather the injustice of puppet electoral systems, oligarchy and neoliberalism! Can we?

below: screenshot of online spreadsheet of the call for supply materials at the occupied sites
online spreadsheet of call of supply materials in the struggle

8 heures de travail

2014年的五一勞動節前後於網上找到差不多一世紀前的舊照片: 歐洲在1919年爭取8小時“標準工時”的海報,在一個世紀後的亞洲居然一點也不過時。真諷刺!

1919年 我們只要8小時 ;en 1919, on veut 8 heures seulement

1er mai, Journée internationale des travailleurs

J’ai tombé sur cette photo de 1919 quand la lutte était pour 8 heures de travail par jour? Malheuresement, Un siècle plus tard, en 2014, en Asie, dont la Chine et Hong Kong RAS, il n’y a pas des heures ‘maximum’ fixées par semaine. Plus loin en Europe, le taut chomage augmente sans arret, tandis que les Asiatiques, ou même des gens ailleurs travaillent comme des chiens avec des heures supplémentaires contribuées mais rarement recompensées! Ou est le progrès alors?

religions: not equal opportunity

What did you do on Christmas Eve? For me this year it was sprinkled with solitude as I walked mostly alone during the day, passing by a Buddhist temple in the afternoon, spending well over an hour looking at its architecture, the free literature they are giving away (mainly the Sutras)

Towards midnight I descended into the town centre, blended into a sea of tourists, excited teenagers and took a few pictures, then had into a midnight mass. While most attendees were indulged in their prayers and hymns, the entrance looked a bit like a circus, with the curious but not the religious parading in and out taking pictures and videos. Festive indeed and I applaud the church and its open door policy – showing everyone that those who don’t believe or are not familiar with their protocols or etiquette are still very welcomed, which is a first step in preaching their beliefs, if not getting to world peace !