花 、fleurs、 華

新年鮮花年年鮮,可知價值是多少?

年初一的淩晨兩點多三點,又是買平嘢嘅時候!
剛剛才聽見老闆說賣五十蚊的大桔,眨眼已買廿蚊,可惜屋細和沒有拖車仔的我,只能拍下照片留念。
農夫辛勞的工作,只能換來幾十元,是禍是福,是苦是甜,也許不足爲外人道也!
大吉大利 大

From those tangerines of unbelievable bargin that I didn’t took in for the Ram year, I did menage to recuperated a bouquet worth of flowers from the street, as one of joyful by-standers when passers-by spotted a grad-opening of a store/office (I dont know to-this-date what it was) was throwing away, or at least letting people take home all those flowers delievered to their doorsteps just hours before.
quel fleur colore' Photography

Trashed after an hour or so of spotlight, they are now in a vase, on a table, for an extended fortnight of their lifespan.
une composition interessante

Advertisements

ole ola, mas nenhuma força

ole ola….

The dust has long settled after the World Cup 2014 in Brazil. Football aside, the theme song and its video really sounded and looked heavily American, albeit international production. So much for Brazil’s backbone of photographing and fingerprinting Americans visitors knocking on their doors on arrival, when it comes to big money, multinationals still dictate how events are run or sponsored. This couldn’t be truer weird and somewhat vulgar and definitely violent (towards the end) parody which par hasard caught my attention today:

So the Brazilians spent all that money, threw in some false pride, garnished with cultural absence and misrepresentations and topped off with some posh infrastructures, et Voilà! Who eventually would benefit? Wait, Rio will host the Olympics in less than 48 months and the story keeps on fermenting itself.

and here’s the NFL or Miami-like original jingle.

自娛 馬拉松 s’amuser au marathon

Did I record this because of music or because of  marathon? Like most things in life,  it doesn’t have to be laid out in advance with precision.

So old your camera for some acoustic good vibes, even with few bystanders because it’s past 4 hours 3 minutes from the beginning of time and Indian summer took a day off because it was Sunday. Eventually, just eventually, if you are a patient observer, time, space, people, gesture, moves would fit into this three dimensonal jigsaw puzzle of fun.

hmmm something that MasterCard CANT buy, nor the numerous Olympic Gold medals would compare.

跑馬拉松應該開開心心,一眾同樂的。若然你已跑了4個半鐘,差不多5小時累得要命的時­候,遇見像影片3分鐘後出現那位仁兄般自娛娛人,你在這13度C冷風下感受到的人情味­比某某在奧運會拿多少金牌更意義重!搞馬拉松的似乎要想想贊助商重要,還是提供一些樂隊現場表演打打氣,如果每個參賽者皆是苦臉變笑臉,錢就花的其所了。

Avec une musique super conviviale qui chasse le froid et la fatigue, meme si c’est déjà 4h30min après le départ, un moment drôle et charmant nous arrivera, si l’on a assez de patience!

love is in the air

六月在全球多處是同志驕傲月Pride month。不是共產黨的同志,而是同性戀的同志!偶然的機會下友人傳來西班牙馬德里同志驕傲節的搞笑短片。

一首七十年代的舊歌Love is in the Air配以幽默原素,讓你捧腹大笑一番。我怎樣說也是七十年代初的產品(有小機會是六九年尾結合製造,但絕對完成於一九七零年),所以對70s有不用隱瞞的偏幫。這超花枝招展廣告(減去虎背熊腰的搏鬥)讓Love is in the Air又一次重生。


How could this song be soooo campy?! Yes it reminds me those outrageous costumes on old American TV, or the coconut trees in the tropics and sleezy dancing with people playing the maracas.

Too bad the gay video came to an abrupt end. The orginal video is not as interesting as the song, oh well… the sleezing dancing that I was never part of, merely passive listening as a child! Oldies with a new reincarnation, thanx to Madrid Pride in 2012 – mischievous and fun.

龍年到 2012

希望你的新年不是淹沒在一片丹麥屋牛油曲奇、甚麽金沙朱古力等等下。我收到活化廳另類的祝賀,跟你們分享。

from wooferten.org 's cny 2012

from wooferten.org 's cny 2012

if a so called “developed” economy can’t make sure its all citizens a decent standard of living, our Spring Festival would make no difference like the twisted Xmas and New Year, don’t you think?

bye bye 2011

The world needs to go Rehab…. that’s my conclusion from the havoc in 2011:
The earthquake in Japan, the economic crisis in Europe. Trust me, 2012 will NOT get any better ‘cuz we are not changing the way we CONSUME in radical ways.

Environmental wise, rich countries don’t want to be responsible for the luxury that they enjoy having went through industrilisation whn polluting the planet. Take Canada, which quits Kyoto, probably because it doesn’t want to pay up $1,600 for each Canadian for failing green house gas emission targets in the Kyoto protocol. Truely shameful for all Canadians, myself included.

countries missing emission targets   減排不到位

countries missing emission targets 減排不到位

we have to face the music, not waiting til the morning after the NYE party, when people are plunged into post-holiday syndrome in ABBA style happy new year.

PS I was dancing to the Amy Winehouse’s number with a friend the night of 23 July 2011 in Van city, little did I know that was more likely a tribute to the “drug” queen, her nake name in local Chinese press back here in Hong Kong. C’est tellement triste!

If there was anything good, that came in 2011, it must be the Jasmine Revolution, but then UK, USA and France are looking at the black gold in certain places like vultures.

The new roller-coaster called 2012 is here, are you ready to ride?

中秋 fête de la mi-automne

過中秋做就驚人的買月餅人龍?這是我於西曆九月九日臺北火車站附近一商場的奇景。青睞貴貨的客人還是源源不絕。

不用消費的節日項目,看看香港大坑的舞火龍吧。

qu’est-ce que c’est avec cette longue ligne dans un Centre d’achat à Taipei?

長長的人龍 what  a long line

長長的人龍 what a long line

Bien sûr c’est pour les gâteaux de lune, ces derniers ont devenu extrêmement chers comme des marchandises de luxe! La Fête de la mi-automne n’est plus une fête si vous n’êtes pas prêt à dépenser des sous. Trop commercialisée mais encore un clientèle qui est ravi de consommer.

les desserts, pas exactement les gâteaux de lune  似是而非的月餅?

les desserts, pas exactement les gâteaux de lune 似是而非的月餅?

動若脫兔 lapin souple

With this new year coming around, I wish you have all the stamina like the rabbit, just like that battery commercial seen in many countries years ago.
Photo tour for first day of CNY.

On commerce avec des couleurs variées pour chauffer ton coeur.

先由顏色鮮豔的花朵暖暖身吧

flower market 1

flower market 1

encore des fleurs

flower market 2

flower market 2

no market is complete without the ridicule on politicians and bureaucrats

will the two men responsisble for HKG's public safety acting like rabbits on LSD this year?!?

will the two men responsisble for HKG's public safety acting like rabbits on LSD this year?!?


PS LSD – double entendre – League of Social Democrats, a political party in HKG, or… you know

兔年商販的文字遊戲

美元有幾叻 i.e., How good is the American dollar

美元有幾叻 i.e., How good is the American dollar

American $$$? Aparting from “hot money” flooding foreign markets as a result of QE2 like the flooding in Australia, I don’t see much positives to it. Perhaps we should do as this vendor says, use it to “wipe our asses”

拳拳到肉?

拳拳兔玉

拳拳兔玉


真是有點風馬牛不相及

兒童不宜的兔女郎變成
1)

兔裡狼

兔裡狼


或2)
兔裡廊

兔裡廊

還是看此花比那花較老幼咸宜

大吉大利

大吉大利

步步高升 up up and up like the bamboos

步步高升 up up and up like the bamboos


希望你的事業、學業如竹一樣節節上升。
je vous souhaite une année solide qui monte, soit votre salaire, votre poste.

birds of a feather X 5 – Holiday decorations

Continuing the wùyǐlèijù 物以類聚 theme, end of year means light pollution everywhere, literally! First in Beijing:

off WangFuJing in Beijing, Nov 2010

off WangFuJing in Beijing, Nov 2010

JoyCity, XiDan, Beijing 北京西單 大悅城 每年皆有大型燈飾。

JoyCity, XiDan, Beijing 北京西單 大悅城   2010-11

JoyCity, XiDan, Beijing 北京西單 大悅城 2010-11

pouring holiday spirit onto the pavement:

Is that Willy Wonka's hat?

Is that Willy Wonka's hat?

and then there is Hong Kong

in Tsuen Wan

City Walk, Tsuen Wan

City Walk, Tsuen Wan

as well as in Langham Place, a mall in the extremely dense Mongkok 旺角朗豪坊

Ferris Wheel, part of a London theme installation, Mongkok 摩天輪 主題

Ferris Wheel, part of a London theme installation, Mongkok 摩天輪 主題

au milieu de Landmark à Central

Bisous à Lanmark, Central, HKG  置地廣場的吻

Bisous à Lanmark, Central, HKG 置地廣場的吻

a touch of white on the roof:

Hut

Hut

occasionally money saving displays give new meanings to “two birds with one stone”. Oh I really meant “two festivals in one set of lights”. Can you guess the second fest to come?

2 fests in one

2 fests in one

by the Star Ferry in Tsim Sha Tsui

la foule à l'Ocean Terminal

la foule à l'Ocean Terminal

Last but not the least, the conceptual artists must be reading my Gaudi related entries here and there.

Sagrada Familia in HKG?

Sagrada Familia in HKG?

so much for the decorations and happy 2011 everyone!

C’était le 5ème qui se ressemble s’assemble (birds of a feather 5 物以類聚)

世博場館變燈籠?mid-autumn metamorphosis?

部分八月份拍的上海世博照片在中秋(後;是的有點兒馬後砲)拿出來慶節倒有意想不到的效果。當然,我中秋期間拍的照片也一拼奉上。。。。。。Expo pavilions as lanterns? More plausible than you think, at least in photos, plus the real lanterns from the ‘carnival’ in Hong Kong!

Taiwan pavilion @ Shanghai Expo 2010 上海世博 台灣館

Taiwan pavilion @ Shanghai Expo 2010 上海世博 台灣館

Macau pavilion, below on the right, needs some imagination, which you do have abundant supply, don’t you? 右方澳門館的白兔燈籠,不用憑空想像吧?

Macau pavilion, nicknamed Rabbit lantern

Macau pavilion, nicknamed Rabbit lantern

以下呢?是年復一年的香港康文署的中秋綵燈會,其實弄得十分不錯。在下有點雞蛋裡挑骨頭,請諒。
Now the annual, rigid and predictable stuff, the Lantern carnival, courtesy of the Leisure and Cultural Services Department, Hong Kong. Believe me, it was nothing as mean spirited as my introduction, haha.

fillette souriante 少女的微笑

fillette souriante 少女的微笑

Then there are the made belief arctic transplants: 望梅止渴,那望(北極)熊能止熱耶?

Polar bear and such, are they cool enough to cool you in 'mid-autumn' HKG?

Polar bear and such, are they cool enough to cool you in 'mid-autumn' HKG?

and last but not the least, haibao, surfing on the six-month Shanghai Expo fame 無處不在的海寶:

Haibao 海寶

Haibao 海寶