Mangkhut 山竹

Mangkhut isn’t your typical fruit (name contributed by Thailand) and ravaged the Philippines (where over 100 lives perished) and led to chaos and damages in Hong Kong unseen in recent history.

 

Trees were found two months blocking passageways or dangling next to pavements.  If there is a take home message that get hammered from time to time yet ignored but the majority of the populace, it’s “climate change”. It’s here and it’s not going anywhere anytime soon and it might well get much worse.

如果有不寫不快、時間限定的題目,颱風山竹就是我2018年趕收工前必要寫的!論樹木倒下之量、清理所需時間、延誤交通之程度都應該是近年之最!

mangkhut6

印象中巴士服務很少在8號風球除下以後受阻,但山竹這次使到部份偏遠路線幾日、甚至一星期才恢復!Bus services never missed a bit for anything weaker than a No.8 typhoon signal were seriously disrupted for up to a week for certain remote routes, especially in the New Territories.

不可不談的是樹木本身。作為一個過度發展、過度建築的城市,香港的老樹、大樹真是買少見少。這回我(應該是街坊)『聞』見(粵:嗅覺)某些倒下的大樹竟然是麝香四散沉香之流,更聽說有部份市民在食環署清理時爭相檢走砍下的木塊。我驚訝之餘覺得就算沒有偸木賊,環境變更令到猛烈颱風襲港也令樹木悲慘收場!

And on to the trees that fell, I was surprised to learn some were fragrant emitting agarwood-like that were uprooted. That certainly was the case near a bus terminal in my neighbourhood where many trees were down. A breeze with the pleasant scent not normally there signaled the end of those trees, which took years to grow to their considerable grandeur and more likely irreplaceable in this over-built city.

mangkhut7.jpg

 

 

Advertisements

l’europe animale – physiologie comique 2018

soulève un tempête entre des fetes, c’est exactement que je fais maintenant hahaha… les dernière semaines ont vu des débats et des chaos sur le brexit. par hasard il y a trois semaines, j’ai tombé sur une exposition à la city university of hong kong (cityu) , qui a ‘ANiMAL‘ comme thème. une copie de caricature parvient d’un musée en hollande se situe propre et centre du tout, un siècle plus tard!

3668576165_ea4d97da31_b

une pieuvre électrique qui est la cause des problèmes encore!

 what the trump,

that’s a book i randomly found on the shelf from a local public library. hardly touched, so i picked it up for a rapid one-hour skimming and amusement. i am quite surprised at the right on content of this january 2017 published book. for all its worth, the caricature stays pretty up-to-date even when placed side-by-side to the most current apparitions in various media now, december 2018.

20181219_what the trump

sprinkled with false progressive  comparison  to obama while bringing it bernie sanders. i must give the author credit for they probably had a better grip of the america’s out-of-touch political elitist left’s snobby show of stealing the democratic party nomination from sanders than the general public would care! it is a false progressive discourse because of the xenophobic, i-am-good-you-are-evil sort of categorizing certain non-anglo-saxon leaders and putting them in the same league with brexiters

trump-bernie.jpg

the real problem the world faces is not trump for he is just a reincarnation of an amalgam of lots of people who cannot maintain a dignified livelihood plus  also a lot of those who want to maintain their wealth.  and the reality is, whoever in power cannot bridge the gap between the haves and have-nots.

20181219_trump-back

 

 

垃圾翻譯 之 蓋特威克

垃圾翻譯 之 蓋特威克

不經意地從電視聽到英國倫敦第二大機場因為無人機要關閉時,『硬耳』地重複又重複聽到乜乜物物機場。唔明白才使我注意睇下係邊到、係咪新嘅機場,又或者第三嘅luton airport已變第二等等。後來才發覺tvb無綫唔用簡單、準確嘅吉域 嚟翻譯gatwick,新、舊媒體中只有明報似樣啲!講廣東話嘅、唔通英文嘅人睇到咁嘅報導真係睇到一舊舊,一頭霧水。

tvb-gatwick

tvb 如是

appledaily-gatwick

所謂香港為先嘅 蘋果 亦如是

media-gatwick

新嘅媒體 端傳媒、hk01 也如是

mingpao-gatwick

只有明報嘅譯名夠地道,吉 域 兩個音 拼出嚟gat wik 跟gatwick 嘅英文串法只差一字母而已!廣東話嘅沒落,呢啲拍馬屁、亂套普通話不倫不類、既長又不達意翻譯嘅媒體都係罪魁禍首!