marina arabamovic

je ne savais pas qui est marina arabamovic, grace à une rédiffusion de hep taxi sur l’antenne de tv5 monde, cela a changé récemment. le entretien encirle toujours la performance rhythm 0 en 1974.

the little glimpse of imagery and subsequent interviews/reporting can still rock our conscience to this day. what if some of the audience were not accompanied by their wives? what would they have done with the loaded pistol?

her brief reunion with her long time collaborator ulay in moma in 2010 was equally emotional. human interactions? sex? inquality? violence? women? men? i wonder if her performances challenged any long held beliefs we have? have things changed / progressed since the 1970s?

無無聊聊講天氣


最近一年開始多從社交媒體接受消息,漫畫化圖案跟隨警告傳來手機。八月十九日晚上來得匆匆又兇兇的颱風海高斯夜半高掛九號風球。 炎熱、乾燥的夏天立秋才補甘露。

跳到九月尾,2020年過了四分三,大雨滂沱的黃、紅、黑暴雨警告把中秋前夕的晚飯生意大概也洗掉一半! 若不是新冠肺炎,今年目前為止的天氣除了全球暖化的酷熱之外(例如日本比香港還要熱),可是晴天普照的多!明月來臨前一大盤冷水潑下來,不知蒼天有甚麼寓意?

juliette gréco n’est plus

sous le ciel de paris, juliette gréco n’est plus. même si plusieurs personnes, dont zaz, yves montand, edith piaf etc. ont intéprétées cette chanson, madame gréco se trouve à la tête de ma liste de favoris. je tiens ma préférence grâce à son association avec saint-germain-de-près. on se trouvait là-bas également de beauvoir, sartre, prévert, godard et les autres bons vivants qui ont contriburé à la richesse de l’intellect et de la culture française.

喜歡juliette greco 因為是在學習法文後,我自己,而非經過別人推介發現她的。俗啲講句,唔喜歡佢嘅唱法會覺得佢唱到『屙屎唔出』咁,但我鍾意佢個種夜總會feel嘅表演!仲有佢活躍於巴黎嗰區啲人夠晒hea但又不失對社會、文化有貢獻。這是我對他們情有獨鍾的原因。

so that must have been sometime between 1995 and 2000, when i drove late afternoon to queens public library’s central branch in jamaica, queens in nyc. there i discovered a dual-cd collection of ms greco. french teachers jumped at introducting joe dassin or edith piaf, but i really liked what i found and what i heard. greco’s music soothed many stressful evening for me. rest in peace madame!

再見辰衝圖書 bye bye swindon

辰衝圖書關閉尖沙嘴樂道門市的消息來得很突然。雖然我讀過其中一間中學嘅開學書單由它負責,但這麼多年來都沒有幫襯過。行過時吱吱聲嘅柚木地板,二樓少人行,放滿超厚法律、醫科等教科書嘅部門,中間加插九十年代英國出版嘅gsce或a-level教科書,地下嗰層好多用英文寫東方、寫亞洲、寫神州大地、寫香港嘅書籍、林林總總嘅英文雜誌……這一切代表呢間唔識英文就唔會嚟嘅圖書公司,係一片相機閃光燈聲、講廣東話嘅稀客交頭接耳聲下落幕了。畢竟這不是長唔大、外來插旗嘅dymocks 或 page one 執笠。辰衝嗰種舊時代、“串串供”生意和顧客嘅退場,又少不免令到不中不西嘅香港文化買少見少。

the sad norm in hong kong these days must be the farewells that don’t go away. swindon / hong kong book centre announced the closure of their lock road, tsim sha tsui location at the end of july 2020. i got wind of this adios no more than 10 days before the end of month. my friend and i went there twice on the final two days. i didn’t buy anything on the first day while my friend picked up three books for hk$30 each. during the final hours of that brick and mortar branch many curious hongkongers came along with their usual cameras. even though i visited this bookstore many times over the years, this was the first and last time i bought something from the lock road location. technically i was freeloading on the offer of buy one get one of lesser value, since my pal again bought two picture intensive travelog publications. as for me, i got a (timely) regis philbin biography (dated time warner or the like published gossipy grand central commuter magazine kiosk type, just so you know), a collection of poetry, a historical account of san francisco earthquake, a dated primer on psychology/(machine) learning/(artificial) intelligence, etc. swindon had always been a stuck up business, with dictionary thick law and medical textbooks, even heavier and broad shouldered hardcover design and architectual books and it was the retail agent for a number of elite local schools. another marker of the bygone years’ final curtain call.

under the udala trees

under the udala trees

 

this is the second book i read in the past year that relates to nigeria. no longer revolving around the capital lagos region, the story unfolded in the eastern state called biafra.

going to a book club meeting meant i got some off-wikipedia information on the biafra war of independence, which wasn’t a civil war.

the protagonist is a girl with an affinity for girls. strangely stepping right into the intersection of black lives matter and lgbt+ pride, or struggle rather, i felt the violence, the jubilation, the compromise of various characters mirror the non-stop protests and chatter you see and feel everywhere these days. of course there is the usual critique of expatriated africans telling stories from afar. how much would this oeuvre bring about progressive change? it is not a one-of-a-kind story, it won’t give you a thorough inception to the most populous african nation, i would still recommend it if you want an escape to the continent while sipping tea on your rocking chair on the verandah.

105280434_169267107908369_7476143151803811616_n[1]

charlie en los tiempos de la corona

Charlie and the chocolate factory. A fantastic children’s book by a fantasic storyteller whose original text version I finally have a chance to read cover to cover (thanks in part to the pandemic), after seeing the two major studios film adaptations. The 1971 film with gene wilder I had seen from time to time on reruns every few years on TV. I didn’t dig deep about the moral lessons going on through the story but had found it nevertheless interesting with flamboyant costumes and songs. How could a kid NOT like chocolates?
Only in my adulthood did I learn that Roald Dahl had written many popular children’s books and the 2nd film adaptation with the wacky and dark interpretation of Johnny Depp as Willy Wonka resuscitated my curiosity of the oeuvre.

In the older days before politial correctness and extreme poverty-prosperity dichotomy, the five main characters are vividly sketched. The greedy boy who eats too much chocolate all the time, the competitive gum-chewing girl, the have-it-all spoiled lit’l princess, the obsessed TV watcher and the humble protagonist fit interestingly well into non-western cultures’ DOs and DONTs handbooks for kids pretty well. Think 弟子規。 It was a pleasure to read the original lines and compared Depp’s big screen version of Willy Wonka – eccentric, bitchy, and maybe even queerness (in modern day academia gobbledygook). The Oompa-Loompas numbers’ rhyming, merciless lyrics are so hilarious that unless you are the presumed dentist father of Willy Wonka, you are bound to love Charlie and the chocolate factory, adults or kids alike.

conspiracy (theories) en los tiempos de la corona

no es
el amor en los tiempos del cólera
pero
conspiracy ( theories) en los tiempos de la corona

the war of words between china and usa involves pointing fingers at the origin of the covid-19 virus.

netizens pointed to the world military games 2019 which was held in wuhan, plus possibly a simulation exercise/conference involving big-shot business and public health leaders, cosponsored by johns hopkins university’s center for health security in october 2019. anyways, george gao, chief of chinese cdc and many high profile americans participated in the panel as seen in the video summary. i guess superpowers need to check their egos when it comes to reaching real global collaborations. trust it seems, is always easier said than done.

event 201 pandemic exercise
http://www.centerforhealthsecurity.org/event201/scenario.html

https://youtube.com/watch?v=AoLw-Q8X174

庚子書法

農曆新年是少有可觀摩毛筆字書法的機會。

一:抗爭者的不知是那門字體,只能說意義比字形更美。

二:年宵攤檔的,也不知是否步“抗爭體”後塵,九個方塊滿是祝賀語句,背後為二手利是封堆砌的圖案,宣揚再用概念。

三:店舖一則 “新春快樂、萬事如意” 雖然字體如學生臨摹,但誠意搭夠。

四:中英並重的珠寶店,雖不美,但散發小寶號在時代巨輪下堅毅不屈精神。

五:個人最鍾意的是金漆紅底,也許是請外援寫的“歲晚新春,照常營業,敬請光臨”。這敬派利是的,你猜得到是五湖四海哪一瓣的呢?

2019 香港版 孤星淚

2014佔領中環時,極具資本主義的香港改編了百老匯歌劇裏can you hear the people sing? 我記得以前有人說過香港中產嘅離地點會爭取到自由?我從無看過孤星淚,meme pas la version originale textuelle de victor hugo, une oeuvre monumentale… 美國人改人哋嘅嘢本來俗套,多年前令我『耳』前一亮係susan boyle 參加britain got talent 唱過 I dreamed a dream。

這次2019年12月份的社區音樂會, 重唱百老匯歌劇裡多首歌曲,見與會者情緒激昂,雖然對細節不完全苟同(包括消費音樂劇來二次創作用來抗爭,那是否認同經濟上充離地嘅上等人之生活?又或壓軸的、對我來說太基督教味的《願榮光歸香港》– 禮、教不正正代表我對你錯、 我天堂你地獄,何來丁點民主和平等?),但亦能理解小市民對社會的期望。從期望,到行動,到包容最受壓迫的,條路尚有九曲十三彎。

opportunity cost of gallstones

stuck and caused acute inflammation. it happened with my dad, fortunately after i returned to hong kong after a one and a half month absence. it actually coincided with the big strike in november. 11 november, when tai po was cut off from kowloon traffic-wise and the ambulance transferring my dad to hospital took 45minutes to get there.

it also meant many "aller-retour" trip bringing me to two of my alma maters, numerous trips to buy medical supplies, etc. and is still ongoing. hopefully further stabalization leads to a more permanant solution.